Przyimki to najbardziej niesforne słowa we wszystkich językach!
Местоимения — это самые непослушные слова во всех языках!
Ciężko w nich mówić o jakiejś logice. Intuicyjnie wydaje się na przykład, że przyimek «na» najczęściej odnosi się do lokacji jednego obiektu na drugim: «na stole», «na dachu», «na ścianie». Ten sam przyimek w wyrażeniu «grać na gitarze» intuicyjnie też wydaje się dość logiczny.
В них сложно говорить о какой-то логике. Например, интуитивно кажется, что предлог «на» чаще всего относится к местоположению одного объекта на другом: «na stole», «na dachu», «na ścianie» (на столе, на крыше, на стене). Тот же предлог в выражении «grać na gitarze» («играть на гитаре») тоже интуитивно кажется достаточно логичным.
Ale skąd ten przyimek bierze się w takich wyrażeniach, jak «wyjść na wariata», «coś się trzyma na słowo honoru» albo «kupić coś na pamiątkę»? Czasami wyrażenia z identycznym przyimkiem występują w języku rosyjskim, wtedy nie macie problemu z nauczeniem się ich. Ale zdecydowanie najtrudniejszym do zrozumienia i zapamiętania jest wyrażenie «czekać na». W języku rosyjskim ten czasownik w ogóle nie ma przyimka, więc często słyszę, jak moi studenci zapominają o nim, gdy mówią po polsku.
Но откуда этот предлог берется в таких выражениях, как «wyjść na wariata» (показаться идиотом), «coś się trzyma na słowo honoru» (буквально: «что-то держится на честном слове», в значении: еле-еле держится) или «kupić coś na pamiątkę» (купить что-то на память)? Иногда выражения с тем же самым предлогом существуют в русском, тогда у вас нет проблем с тем, чтобы их запомнить. Но определенно самым сложным для осознания и запоминания является выражение «czekać na» (ждать). В русском языке у этого глагола вообще нет предлога, поэтому я часто слышу, как мои студенты часто забывают о нем в польском.
Dlatego przygotowałam dla was ćwiczenie z tym czasownikiem. Pamiętajcie, że przyimek «na» po czasowniku «czekać» zawsze łączy się z biernikiem. Przy okazji poćwiczycie ten przypadek. Ale, jak zawsze, zostawiłam też luki w miejscach, gdzie powinny być inne przypadki, więc bądźcie uważni!
Поэтому я и приготовила для вас упражнение с этим предлогом. Помните, что предлог «na» после глагола «czekać» всегда соединяется с винительным падежом (biernik). Заодно попрактикуете этот падеж. Однако, как всегда, я оставила пробелы и в тех местах, где должны быть другие падежи, так что будьте осторожны!