Давайте поговорим про деньги!
А конкретно, про три вещи:
- во-первых, хочу вам напомнить в очередной раз, что pieniądze – одно из самых нерегулярных слов в польском языке. На всякий случай, давайте вспомним еще раз его склонение. Лишним не будет.
Mianownik pieniądze Dopełniacz pieniędzy Celownik pieniądzom Biernik pieniądze Narzędnik pieniędzmi Miejscownik pieniądzach - во-вторых, хочу с вами поделиться несколькими интересными польскими фразеологизмами про деньги.
grosz do grosza, będzie kokosza – копейка рубль бережет
kupić coś za dwa grosze – купить что-то очень дешево
wcisnąć swoje trzy grosze – вставить свои пять копеек
groszowa sprawa – копеечный вопрос
być bez grosza przy duszy – не иметь ни гроша за душой
wdowi grosz – лепта вдовицы
spać na pieniądzach – быть сказочно богатым
wyrzucać pieniądze w błoto – бросать деньги на ветер
być rozrzutnym – сорить деньгами - в-третьих, хочу с вами поговорить о том, как можно вложить деньги для получения выгоды. На самом деле, видов инвестирования достаточно много. Вот самые основные:
- dynamiczne lokaty bankowe – динамичные банковские вклады
- obligacje – облигации
- kryptowaluty – криптовалюты
- nieruchomości – недвижимость
- fundusze inwestycyjne – инвестиционные фонды
- własne przedsiębiorstwo – собственное предпринимательство
- inwestycje na giełdzie – инвестиции на бирже
- inwestycje w metale i kamienie szlechetne – инвестиции в металлы и драгоценные камни