{"id":5371,"date":"2024-01-21T13:59:30","date_gmt":"2024-01-21T12:59:30","guid":{"rendered":"https:\/\/polishnative.pl\/?p=5371"},"modified":"2024-01-21T13:59:31","modified_gmt":"2024-01-21T12:59:31","slug":"dojechac-wjechac-wyjechac-przejechac","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/polishnative.pl\/pl\/dojechac-wjechac-wyjechac-przejechac\/","title":{"rendered":"dojecha\u0107, wjecha\u0107, wyjecha\u0107, przejecha\u0107"},"content":{"rendered":"<p> <\/p>\n<h2>Dla wielu os\u00f3b ucz\u0105cych si\u0119 j\u0119zyka polskiego jako obcego spory problem stanowi\u0105 czasowniki o identycznym korzeniu, kt\u00f3re r\u00f3\u017cni\u0105 si\u0119 tylko prefiksem, kt\u00f3ry kategorycznie zmienia ich znaczenie i kontekst u\u017cycia. Tak w\u0142a\u015bnie jest z takimi czasownikami, jak jecha\u0107, dojecha\u0107, przyjecha\u0107, wjecha\u0107, wyjecha\u0107, przejecha\u0107, odjecha\u0107 itp.<\/h2>\n<p><\/p>\n<p>Dla student\u00f3w pos\u0142uguj\u0105cych si\u0119 innymi j\u0119zykami s\u0142owia\u0144skimi nie jest to wielkim problemem, bowiem prefiksy te maj\u0105 podobne znaczenia we wszystkich j\u0119zykach s\u0142owia\u0144skich. Dla tych z was, kt\u00f3rzy s\u0105 nosicielami innych j\u0119zyk\u00f3w, a znaj\u0105 te\u017c j\u0119zyk angielski (b\u0105d\u017a angielski sam jest waszym j\u0119zykiem ojczystym), przygotowa\u0142am jaki\u015b czas temu oddzielnego obszernego posta na temat znacze\u0144 czasownik\u00f3w ruchu w j\u0119zyku polskim. Posta tego znajdziecie <a href=\"https:\/\/polishnative.pl\/verbs-of-movement\/\">tutaj<\/a>.<\/p>\n<p><\/p>\n<p>Dzisiaj natomiast mam dla was kilka \u0107wicze\u0144 na te czasowniki. Mam nadziej\u0119, \u017ce oka\u017c\u0105 si\u0119 dla was przydatne!<\/p>\n<p><\/p>\n<p>\u0106WICZENIE 1<\/p>\n<p><code><div class=\"h5p-iframe-wrapper\"><iframe id=\"h5p-iframe-328\" class=\"h5p-iframe\" data-content-id=\"328\" style=\"height:1px\" src=\"about:blank\" frameBorder=\"0\" scrolling=\"no\" title=\"Jecha\u0107, przejecha\u0107, wyjecha\u0107 - 1\"><\/iframe><\/div><\/code><\/p>\n<hr \/>\n<p>\u0106WICZENIE 2<\/p>\n<p><code><div class=\"h5p-iframe-wrapper\"><iframe id=\"h5p-iframe-329\" class=\"h5p-iframe\" data-content-id=\"329\" style=\"height:1px\" src=\"about:blank\" frameBorder=\"0\" scrolling=\"no\" title=\"jecha\u0107, dojecha\u0107, przejecha\u0107 - 2 (multiple choice)\"><\/iframe><\/div><\/code><\/p>\n<hr \/>\n<p>\u0106WICZENIE 3<\/p>\n<p><code><div class=\"h5p-iframe-wrapper\"><iframe id=\"h5p-iframe-330\" class=\"h5p-iframe\" data-content-id=\"330\" style=\"height:1px\" src=\"about:blank\" frameBorder=\"0\" scrolling=\"no\" title=\"jecha\u0107, wjecha\u0107, dojecha\u0107 - 3, drag the words\"><\/iframe><\/div><\/code><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Dla wielu os\u00f3b ucz\u0105cych si\u0119 j\u0119zyka polskiego jako obcego spory problem stanowi\u0105 czasowniki o identycznym korzeniu, kt\u00f3re r\u00f3\u017cni\u0105 si\u0119 tylko prefiksem, kt\u00f3ry kategorycznie zmienia ich znaczenie i kontekst u\u017cycia. Tak w\u0142a\u015bnie jest z takimi czasownikami, jak jecha\u0107, dojecha\u0107, przyjecha\u0107, wjecha\u0107, wyjecha\u0107, przejecha\u0107, odjecha\u0107 itp. Dla student\u00f3w pos\u0142uguj\u0105cych si\u0119 innymi j\u0119zykami s\u0142owia\u0144skimi nie jest to wielkim [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":5374,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0},"categories":[22,27],"tags":[],"postlang":[95,104],"acf":[],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/polishnative.pl\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5371"}],"collection":[{"href":"https:\/\/polishnative.pl\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/polishnative.pl\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/polishnative.pl\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/polishnative.pl\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5371"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/polishnative.pl\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5371\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5373,"href":"https:\/\/polishnative.pl\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5371\/revisions\/5373"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/polishnative.pl\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/media\/5374"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/polishnative.pl\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5371"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/polishnative.pl\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5371"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/polishnative.pl\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5371"},{"taxonomy":"postlang","embeddable":true,"href":"https:\/\/polishnative.pl\/pl\/wp-json\/wp\/v2\/postlang?post=5371"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}