Я постоянно повторяю своим студентам, что живая разговорная практика с носителями языка гораздо важнее, чем долгие часы зубрежки и даже сами уроки иностранного языка. Именно по этой причине мои студенты, которые переехали в Польшу и у которых есть собаки, как правило, быстрее начинают говорить на польском, чем те, у кого нет этих чудесных четвероножных генераторов дружелюбных диалогов во дворе
И все же, самого присутствия собаки недостаточно для того, чтобы язык сам как-то уложился в голове. Нужно опять и опять подключаться к разговорам во дворе, отвечать на вопросы других собачников, а для этого нужно для начала хотя бы понимать, о чем они спрашивают и знать какие-то основные фразы, которыми им можно ответить.
И так, я решила собрать словарик основных фраз, которые могут пригодиться владельцам собак, с которыми начинают разговор владельцы других собак. Пост иллюстрирован фотками, которыми со мной поделились мои друзья и студенты, а иногда и друзья-студенты
Czy to on czy ona? = Czy to dziewczynka czy chłopiec? = это мальчик или девочка? Обе фразы можно спокойно использовать, между ними нет никакой разницы в оттенках или контекстах.
Jak się wabi? = Jak się nazywa? = Jak ma na imię? = как его/её зовут? Тут стоит уточнить, что два последних вопроса можно использовать как по отношению к животным, так и к людям, в то время как первая фраза относится строго, исключительно к животным.
Jakiej jest rasy? = какой он/она породы?
mieszaniec = kundel = смешанная порода, беспородная собака
Czy jest przyjazny/przyjazna = Czy jest grzeczny/grzeczna? = Дружелюбен ли? Хорошо ли себя ведёт? Тут тоже стоит уточнить, что второй вопрос очень часто относится к детям именно в контексте хорошего, правильного поведения. К примеру, когда приходит к детям Дед Мороз, он всегда спрашивает как раз: Czy ty w tym roku byłeś grzeczny?
Czy można pogłaskać? = можно ли погладить?
Tak, proszę = да, пожалуйста
Tak, oczywiście = Да, конечно.
Proszę nie głaskać = Прошу не гладить – Эта фраза обозначает именно ваше личное нежелание. Возможно, вы не доверяете данному человеку или почему-то вам просто неприятно видеть, что кто-то другой гладит вашу собаку. Но эта фраза именно про ваше решение. А вот если вы знаете, что ваша собака может непредсказуемо отреагировать, и поэтому ее гладить небесопасно, то вы скажете следующее:
Lepiej nie. = Лучше не надо.
Дальше могут ппоследовать разные объяснения и уточнения:
Mój pies jest chory / niespokojny / lękliwy / agresywny = Моя собака болеет, моя собака неспокойная / тревожная / агрессивная
Mój pies nie lubi / boi się chłopców / dziewczynek / dużych / małych psów = Моя собака не любит // боится мальчиков / девочек / больших / маленьких собак
Mój pies reaguje różnie / bywa różnie = Моя собака реагирует по-разному / бывает по-разному
Spróbujmy = Давайте попробуем.
Spróbujemy następnym razem = Попробуем в следующий раз.
Czy można się zapoznać? = Можно познакомиться?
Czy można podejść? = Мне можно подойти?
O, one już się znają! = О, а они уже друг друга знают!
Mój pies jest ciekawski / przyjacielski / towarzyski = Моя собака любопытная / дружелюбная / общительная.
Mój pies jest zawsze chętny do zabawy / jedzenia = Моя собака всегда не против поиграть / поесть.
Ile ma lat? / W jakim wieku on jest? = Сколько ему лет? В каком он возрасте?
Mój pies ma… (np. rok/trzy lata/pięć lat) = Моей собаке… (например, год/три года/пять лет)
Mój pies to szczeniak / nastolatek / dorosły = Моя собака – щенок / подросток / взрослый
Mój pies jest jeszcze młody / już starszy = Моя собака еще молодая / уже старая
Czy pies jest wykastrowany / wysterylizowany? = Собака кастрирована / стерилизована?
Mój pies ma cieczkę = У моей собаки течька.
Czy ten pies gryzie? = Эта собака кусается?
Proszę nie zbliżać się do psa. = Пожалуйста не приближаться к собаке.
Proszę nie dotykać psa. = Прошу не трогать собаку.
Pies może zaatakować. = Собака может атаковать.
Pies się rzuca. = Собака бросается (скалит зубы, готовится напасть)
Pies może ugryźć = Собака может укусить
Moj pies jest chory / źle się dzisiaj czuje / jest nie w humorze / jest nerwowy = Моя собака болеет / плохо себя чувствует / она не в духе сегодня / она нервная.
Czy mogę poczęstować psa / dać mu smakołyk? = Я могу угостить вашу собаку / дать ей вкусняшку?
Tak, jasne! = Да, конечно!
Lepiej nie, dziękuję. = Лучше нет, спасибо.
Mój pies ma alergię. = У моей собаки аллергия
smycz – поводок
kaganiec – намордник
Кроме вышеперечисленных фраз, вам могут пригодиться фразы, которые вы можете сказать владельцам невоспитанных собак (либо невоспитанным владельцам! :D), либо же которые вы можете услышать от людей, у которых у самих собаки нет:
Proszę odciągnąć / zabrać swojego psa = Пожалуйста оттянуть, забрать свою собаку.
Proszę trzymać psa na smyczy = Держите, пожалуйста, собаку на поводке.
Proszę posprzątać po swoim psie = Уберите, пожалуйста, за своей собакой.
Ja się bardzo boję psów. = Я очень боюсь собак.
Теперь, раз мы уже заговорили на тему собак, хочу обсудить еще один важный момент, касаемо правил выгула собак. Многие говорят, что их обязательно выгуливать строго в наморднике и на поводке. Другие же утверждают, что это вовсе не так. Так как же быть? Давайте обратимся к правилам. В правовом кодексе сказано следующее:
art. 77 § 1 kodeksu wykroczeń § 1. Kto nie zachowuje zwykłych lub nakazanych środków ostrożności przy trzymaniu zwierzęcia, podlega karze ograniczenia wolności, grzywny do 1000 złotych albo karze nagany. Zgodnie z § 2 tego przepisu Kto dopuszcza się czynu określonego w § 1 przy trzymaniu zwierzęcia, które swoim zachowaniem stwarza niebezpieczeństwo dla życia lub zdrowia człowieka podlega karze ograniczenia wolności, grzywny albo karze nagany.
Здесь нет вообще ни слова ни про поводок, ни про намордник. Дальше читаем:
Art. 166 kodeksu wykroczeń wskazuje, że Kto w lesie puszcza luzem psa, poza czynnościami związanymi z polowaniem, podlega karze grzywny albo karze nagany.
Тут возникает законный вопрос: а что мы называем лесом? Территорию, которая относится к лесничеству? А если в четре города Варшавы есть Lasek Bielański – это уже лес, или лесопарк? И какие правила там надо соблюдать. К сожалению, эти правила оставляют много вопросов и недосказанностей, так как в них говорится только об обычных мерах предосторожности. А чем же они являются?
В законодательстве нет четкого определения обычных мер предосторожности при содержании животных. Нет единого требования, чтобы собака на прогулке обязательно была на поводке и в наморднике. На практике обычные меры предосторожности — это такие меры, которые соответствуют особенностям конкретного вида животного с учетом его индивидуальных характеристик и возможной угрозы, исходящей от него. Это не обязательно поводок и намордник. Основным ориентиром здесь является здравый смысл владельца собаки (или другого животного). Важно, чтобы владелец имел реальный контроль над своим питомцем. То есть, можно защищать позицию, что в некоторых случаях (менее людные места) собаку можно выгуливать без поводка и намордника. С другой стороны, даже обычный поводок и намордник могут быть недостаточными для собаки, считающейся опасной, и потребовать усиленных средств защиты.
При этом стоит помнить, что, помимо вышеупомянутых общих правил, многие муниципалитеты ввели очень строгие правила выгула собак, требуя держать их на поводке и в наморднике всегда за пределами закрытой частной территории. Однако такие строгие нормы в последнее время успешно оспариваются административными судами. Они утверждают, что меры предосторожности при содержании животных не могут устанавливаться категорически, без учета исключений. Правила должны учитывать биологические особенности животных, включая их возраст, физиологию и состояние здоровья.
Как вы видите, чётких правил у нас – увы – нет, поэтому в общественных местах часто можно увидеть такие диалоги:
– Proszę wziąć psa na smycz!
– Ale proszę się nie bać, on nie gryzie!
– Nie obchodzi mnie czy on gryzie, czy nie, ja się bardzo boję psów! Proszę go wziąć na smycz.
– Ja nie mam takiego obowiązku.
– Jak to nie?! W przepisach jest napisane, że pies musi być na smyczy i w kagańcu zawsze poza terenem zamkniętej nieruchomości.
– Nieprawda, ja też czytałam przepisy i wcale nie ma takiego obowiązku.
Кто здесь прав? Бог его знает. Полиция вряд ли приедет на такой вызов, если ничего страшного не случилось, а именно собака без поводка никого не покусала. С другой стороны, как человек, который сам панически боится чужих собак (хотя я прекрасно общаюсь, играю и гуляю с собаками моих друзей), убедительно прошу проявить капельку эмпатии и просто взять собаку на поводок, если кто-то об этом вежливо просит
Наконец, разобравшись во всей необходимой лексике, можем смело перейти к практике!